__________________________

__________________________

20 abr 2014

¿ES UNA BROMA EL DÍA DEL IDIOMA?

Este 23 de abril celebramos con júbilo el Día Mundial del Idioma.
Por lo general estas conmemoraciones son actividades festivas como los 15 de Fefita o los Centenarios de Samuel Feijóo y de Onelio Jorge Cardoso a los cuales arribamos en este año. La fecha antes señalada marca algo muy diferente. Veamos por qué:
El 23 de abril de 1616, dejaba de existir en Madrid Don Miguel de Cervantes y Saavedra, más conocido por “El Príncipe de los Ingenios” y su sarcófago ocupó la fosa común en el Templo de las Trinitarias. Al no quedar señalada su lápida, ni siquiera se ha podido rescatar el polvo de sus restos.
Ese mismo día, pero en el brumoso Londres, víctima de una juerga etílica fallecía horas después en su casa de Stratford St., otro grande de la Literatura, pero--English Spoken—Mr. William Shakespeare. A diferencia del escritor español, éste dejaba en su sepulcro, no sabemos si por propia iniciativa o de sus sepultureros, una maldición para quien profanara su tumba.
Es decir que dentro de dos años arribaremos al Quinto Centenario de ambas defunciones y millones de seres humanos en todo el mundo estaremos festejando algo así como “El Velorio de Pachencho” a nivel internacional, pero sin irnos de rumba. Y es que el aporte de ambas luminarias a la cultura universal opaca el breve tiempo de sus pasos por la vida.
Algo los hermana: El culto por las letras, el utópico desafío a las condiciones reinantes en la sociedad que les tocó vivir y dos de sus respectivas personajes: Hamlet y el Quijote, han trascendido como prototipos de las pasiones humanas a pesar de las diferencias.
Cervantes; de padre boticario, era un autodidacta integral. Tras mucho sacrificio logró superarse intelectualmente. Llevó una vida marinera y azarosa navegando por el Mediterráneo. Carenó en Italia y combatió en Lepanto donde perdió una de sus extremidades superiores. Cayó preso en Argel e intentó fugarse varias veces, hasta que logró su libertad mediante el pago de rescate. Desde mi punto de vista el llamado “Manco de Lepanto” debía ser reconocido más bien como ”El Hombre del brazo de oro”.
Por su parte Shakespeare representó en el teatro la vida cortesana; escribió de reyes y nobles o de sus intrigas palaciegas; escenificó magnicidios y ambiciones en tiempo de los Tudor; así como el nacimiento de un imperio amparado en la flota británica--la Reina de los Mares--mientras a lo interno el régimen se apuntalaba gracias a una anglicanísima Reforma Religiosa--. Hasta aquí, más o menos, era lo conocido por mi sobre los antecedentes de esta fecha festivo-luctuosa por partida doble. Pero exactamente hace cinco años, en un trabajo de la doctora Nuria Gregori, titulado “En el Día del Idioma” para el diario GRANMA, se nos aclara que no eran dos sino tres, las celebridades que habían aportado significativamente al desarrollo de la lengua en el mundo, puesto que ese mismo 23 de marzo de 1616 fallecía el inca Garcilaso de la Vega. Con esta omisión una vez más, se comprobaba cierto desdén hacia el aporte del Nuevo Mundo a la cultura universal.
Agrega la investigadora que a pesar de existir la Real Academia Española desde 1713, sólo en 1951, al crearse la Asociación de las Academias de la Lengua, es que por primera vez se agrupan allí las 19 correspondientes a Hispanoamérica.
Sin embargo en aquellos primeros años, muchas de las idiomáticas proposiciones que partían de América no eran escuchadas o se prolongaban indefinidamente.
Sólo en el Congreso de 1956 es cuando se aprueba que la pronunciación de la C, Z como S era correcta, gracias a la moción presentada por el académico cubano Adolfo Tortoló. Durante siglos el llamado “siseo americano” con más de 200 millones de practicantes había sido satanizado por menos de 20 millones de peninsulares europeos cultivadores del “buen hablar”
PERMISO PARA INTERRUMPIR:
Recuerdo que de niño, un paisano de mi padre—asturiano igual que él—lo felicitó porque su hijo—es decir yo—era muy leído y escribido… Pero sigamos con la directora del Instituto de Literatura y Lingüística…
Según ella, se ha avanzado en otros muchos aspectos. Por ejemplo: En la Conferencia General de la UNESCO, 1995, se acordó celebrar en esta misma fecha de abril el Día Mundial del Libro y de los Derechos de Autor.
Esto demuestra que nuestra lengua no está muerta como el latín, más bien nos la pisamos, y sin embargo esos tres gloriosos muertos–-Cervantes, Shakespeare y Garcilaso--que yacen en distantes sepulcros, deben estar bailando de gozo por los avances obtenidos con la incorporación de americanismos y otros enriquecimientos al arcaico castellano.
Y de eso se trata; de darle brillo y esplendor al lenguaje, de incorporarle palabras autóctonas como esa que recientemente nuestro Presidente Raúl Castro, utilizó en uno de sus recientes discursos para identificar la inclaudicable posición rebelde frente al opresor, calificando al cubano como rebencúo o sea enemigo del rebenque.
Otro buen ejemplo: La palabra mantuano como se calificara el propio Bolívar en su época o también en la Venezuela de estos días con los cobardes ataques de las guarimbas terroristas.
Que conste ninguno de estos aportes tiene nada que ver con Zinzuneos, mensajes en Twiter, canciones por MP3, localizadores GPS, wikipedias o wikilinks, por mucha falta que nos hagan en la actualidad y mucho menos regresar al arcaico lenguaje de los telegramas donde se asesinaba el idioma para ahorrarse centavos.
Ejemplos D q. exisTn lo Bmos cuan2 PP Bsa a QK X la TV. O sea:
Ejemplos de que existen lo vemos cuando Pepe besa a Cuca por la televisión.

No hay comentarios:

Publicar un comentario